Translation of "'d come back" in Italian


How to use "'d come back" in sentences:

I told you I'd come back.
Te l'ho detto che sarei tornato.
I told you she'd come back.
Ti ho detto che sarebbe tornata.
I was wondering when you'd come back.
Mi stavo chiedendo quando saresti tornato.
I figured he'd come back in the morning to see if I still had a flicker of life.
Pensavo sarebbe tornato Ia mattina per vedere se ero morto davvero.
I never thought I'd come back.
Non avrei mai pensato di tornare.
It seems a long shot that he'd come back to the same roof.
Sembra un po' azzardato pensare che tornerà sullo stesso tetto.
Why do you think I'd come back?
Cosa ti fa pensare che tornerò? - Perché sei venuto?
I always thought you'd come back here with me, but not eight years later.
Pensavo che saresti tornata con me, ma non otto anni dopo.
She knew that one day I'd come back and bring others.
Sapeva che un giorno sarei tornato e avrei portato altri con me.
Oh, I knew you'd come back for me.
Oh! Sapevo che saresti tornato per me!
I told you he'd come back.
Te l'avevo detto, che sarebbe tornato!
I think we all knew you'd come back to us eventually.
Sapevamo che prima o poi sarebbe tornato.
I never actually thought they'd come back.
Non ho mai pensato seriamente che sarebbero tornati.
They thought that if you saw the film, you'd want me and you'd come back.
Nelle puntate precedenti... Pensavano che vedendo il film mi avresti voluto e... saresti tornato.
I'd come back to a quiet apartment and unwind without having to deal with anybody.
Vorrei tornare in una casa tranquilla e rilassarmi senza dovere aver a che fare con nessuno.
You knew I'd come back one day.
Lo sapevi che sarei tornato, un giorno.
And I dreamed one day that you'd come back.
E sognavo che un giorno saresti ritornata.
I always knew you'd come back.
Ho sempre saputo che saresti tornato.
I told you I'd come back for you.
Te l'avevo detto che sarei tornato a prenderti.
She always hoped you'd come back someday.
Sperava sempre che un giorno saresti tornato.
Yeah, you are, and you'd come back, wouldn't you, if Lockhart came begging?
Si', e cosi', e torneresti se Lockhart ti implorasse di farlo.
I knew you'd come back for me.
Lo sapevo che mi avresti trovato.
Thought maybe he'd come back here.
Pensavo che forse sarebbe tornato qui.
He knew you'd come back for her.
Lui sapeva che sarebbe tornata per lei.
I knew you'd come back to me.
Sapevo che saresti tornata da me.
You ever thought about what it might've been if you'd come back after the war?
Non hai mai pensato a come sarebbe stato se fossi tornato dopo la guerra?
I have struggled with the hope that you'd come back to me, return to being the man I married.
Ho combattuto sperando che saresti ritornato a essere l'uomo che ho sposato.
That's how I knew you'd come back for her.
Sapevo che saresti tornato per lei.
I told you he'd come back for me.
Te l'avevo detto che sarebbe tornato per me.
I promised you that I'd come back, didn't I?
Ti avevo promesso che sarei tornato, vero?
I told her I'd come back, and I never went back and now I just, I got to get back to her.
Le avevo detto che sarei tornato. Non l'ho fatto, e ora devo tornare da lei.
That you said that you'd come back sometime.
Che le avevi detto che saresti tornato un giorno.
He promised Sherlock he'd come back.
Ha promesso a Sherlock che sarebbe tornato.
If I was to kill you, shoot an arrow in your chest, you'd come back as one of these things.
Se ti volessi uccidere, ti sparerei una freccia nel petto. E tu torneresti in vita come uno di quelli.
The way Snow and I believed she'd come back to break the curse.
Anche io e Bianca eravamo sicuri che sarebbe venuta a spezzare la maledizione.
Damon, I always knew you'd come back for me.
Damon. Ho sempre saputo che saresti tornato per me.
And I know I told you I'd come back with the answer.
E lo so, ti ho detto che sarei tornato con la risposta.
2.5567710399628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?